Nov
04
2008

Fallout 3 statt Farcry 2

Das Leben ist zu kurz für schlechte Spiele. Farcry 2 erschien mir angesichts der jetzt bzw. demnächst erscheinenden Top-Games als Zeitverschwendung (wie hier schon angedeutet). Also schnell verkauft. Statt dessen habe ich mir Fallout 3 und Resistance 2 zugelegt und bin gerade dabei, Fallout anzuspielen. Rollenspiele waren bislang nie mein Genre, aber das postapokalytische Atomszenario reizte mich. Was ich bisher sah, ist ein wunderbarer interaktiver Film mit Zynismus nach meinem Geschmack.

Beispiel: Mein Alter Ego (ich wählte weiblich, intelligent, charismatisch, kaukasisch, schwarzhaarig) muss im Alter von 16 Jahren einen Test machen, dessen Ergebnis den Berufsweg bestimmt. Eine Frage lautet: “Oh no! You’ve been exposed to radiation, and a mutated hand has grown out of your stomach! What’s the best course of treatment?”. Die Antwortmöglichkeiten:

  1. “A bullet to the brain.”
  2. “Large doses of an anti-mutagen agent.
  3. “Prayer. Maybe God will spare you in exchange for a life of pious devotion.
  4. “Removal of the mutated tissue with a precision laser”.

Das könnte Dir auch gefallen:

Geschrieben von Deef in: Videogames | Tags: , , , |
Reklame:

4 Kommentare

  • der.jozef sagt:

    Tja, ich würd ja auch gerne, gerade Fallout reizt mich auch sehr. Aber bei meiner PS3 hats am Wochenende das Blue Ray-Laufwerk zerrissen *heul*. Ist ja wohl das übliche bei der PS3, quasi das Gegenstück zum RRoD der 360 :(

  • Deef sagt:

    unangenehm. Ich hoffe es ist wenigstens noch innerhalb der Garantiezeit.

  • unionista sagt:

    “kaukasisch” ist ein beliebter Übersetzungsfehler, ein “falscher Freund”. Gern in amerikanischen Krimis (verfilmt, geschrieben) gefunden, wenn die Leiche vom Gerichtsmediziner analysiert wird: “Der Tote ist ein Kaukasier, 6 Fuß 10 groß, etwa 240 Pfund schwer. Die Kugel hat ihm das Herz zu Muskelbrei verwandelt.”

    Damit ist kein Angehöriger eines asiatischen Bergvolks der Schwarzmeerregion gemeint. Das Wort “Caucasian” meint nichts anderes als “Mensch von europäischen Typus” – sprich: Weißer/Weiße.

  • Deef sagt:

    Daran sieht man wieder, wie sehr ich dich schätze. Dass ich dich trotz Deiner Klugscheißerei ertrage. .-)

    Kaukasisch ist das Synonym für die europäische Ethnie und so habe ich es verwendet. Es ist ein Anglizismus oder Amerikanismus, aber kein Übersetzungsfehler.

RSS feed für Kommentare.


Kommentar schreiben

 

Konserviert mit einem WP-Theme von TheBuckmaker | Hintergrundbild © Deef
Die Gefühlskonserve © Deef Pirmasens 2005-2012 | Impressum und Datenschutz